•  

     

Paszport roślin UE - znakowanie bezpośrednio na doniczce

Drukarki atramentowe alphaJET zmieniają obowiązek w przyjemność

Od 14 grudnia 2019 r. przemysł roślinny jest zobowiązany do wdrożenia wymogów prawnych Rozporządzenia UE w sprawie zdrowia roślin 2016/2031/UE (PHR) lub w skrócie „paszportu roślin”, w celu identyfikowalności wszystkich roślin doniczkowych i produktów roślinnych przeznaczony do sadzenia. Wciąż jest wielu producentów, którzy nie są pewni, jak spełnić taki wymóg.

Odpowiednie ośrodki muszą zatem dostarczać precyzyjnie określone informacje w określonej kolejności bezpośrednio na jednostce handlowej dla sektora B2B – wyraźnie widoczne i niezmienne. Stowarzyszenia regionalne i spółdzielnie producentów oferują pomoc we wdrażaniu w przedsiębiorstwach. Wybór odpowiedniej technologii pozostaje ostatecznie sprawą europejskiej firmy zajmującej się sadzeniem roślin.

Zaangażowanie oraz zorientowanie na przyszłość

Topfpflanzen Velmans produkuje ponad 3 miliony roślin doniczkowych rocznie w Kevelaer w Niemczech. Około 20 różnych odmian roślin jest przetwarzanych na potrzeby handlu detalicznego przy użyciu nowoczesnych technologii. Firma rodzinna ze Stephanem Velmansem na czele jest bardzo dumna ze zdobytego know-how w ponad 50-letniej historii odnoszącej sukcesy firmy. W duchu odpowiedzialnego rozwoju firmy przesunęli punkt ciężkości z kwiatów ciętych na rośliny doniczkowe i stale poszerzają obszar do uprawy. Z 22 zaangażowanymi pracownikami Velmans jest niezawodnym partnerem, który dostarcza swoim partnerom handlowym rośliny ozdobne, ziołowe i warzywne według ścisłych kryteriów i indywidualnych życzeń.

"Aspekt ekologiczny był decydujący w wyborze drukarki atramentowej alphaJET. Używamy do hodowli roślin doniczek nadających się do recyklingu i doniczek na rośliny bez plastiku – więc konsekwentnie rezygnujemy z tworzyw sztucznych w naszych wyrobach."

Andrea Velmans

01 - Nieustannie zrównoważony

Velmans wykorzystuje obowiązkowe wdrożenie paszportu roślin do bieżącej realizacji swojej przyszłościowej strategii zrównoważonego rozwoju. Unikanie plastikowych etykiet wraz z wprowadzeniem doniczek ulegających biodegradacji jest zatem konsekwentnym krokiem w kierunku bardziej zrównoważonych działań.
Dzięki wdrożeniu drukarki atramentowej alphaJET doniczki są teraz znakowane bezpośrednio, czyli bez etykiety.

Pomimo kosztów inwestycyjnych związanych z alphaJET, eliminacja wymaganej w innym przypadku różnorodności etykiet i ich przechowywania skutkuje szybką amortyzacją i trwałą oszczędnością kosztów.

02 - Wartość dodana dla partnera biznesowego

Instalując dwie drukarki atramentowe alphaJET po każdej stronie taśmy przenośnika w jednym kroku:

a) paszport roślin UE oraz
b) indywidualny, odczytywalny maszynowo kod kreskowy EAN 13

są teraz oznaczane na pojemniku w procesie uprawy roślin, które podlegają obowiązkowej identyfikacji.
W porównaniu do poprzedniego rozwiązania z etykietami kod jest teraz drukowany poziomo. Wygląda to lepiej, jest bardziej profesjonalne i upraszcza skanowanie w kasie w handlu detalicznym.
Napełnienie pojemnika determinuje cykl i prędkość taśmy. Przy wydajności 8000 pojemników na godzinę, drukarki atramentowe alphaJET wciąż mają dużo wolnej mocy przerobowej.
To, że alphaJET pracują prawie bezgłośnie, cieszy również pracowników przy taśmociągu.

03 - Skuteczne zmiany asortymentu

Drukarki zostały uzupełnione o kompatybilne oprogramowanie code-M. Tego oprogramowania można używać na przykład do tworzenia obrazów do znakowania na komputerze w biurze. Pracownik na przenośniku taśmowym wybiera odpowiedni obraz wydruku za pomocą ręcznego skanera, a drukarka natychmiast przenosi wszystkie parametry do nowego zadania drukowania.
Przejście z jednej kultury roślinnej na drugą odbywa się bez przerwy. Już pierwszy druk jest poprawny.
Dzięki temu rozwiązaniu wymiana rolek etykiet i ręczna, podatna na błędy konfiguracja zmian obrazu wydruku nie są już konieczne.
Zakładając 15-minutowy czas przygotowania etykieciarki dziennie, oznaczałoby to prawie 60 godzin brakującego czasu produkcji w ciągu roku!

"Jesteśmy bardzo zadowoleni z naszego rozwiązania. Codzienna konserwacja drukarek wynosi około 1 minuty. Teraz produkujemy nie tylko w bardziej przyjazny dla środowiska sposób, ale także w bardziej oszczędny.“

Stephan Velmans, owner

Downloads

Download the best practice as a PDF
in different languages.

Masz pytania lub chcesz porozmawiać z konsultantem?

Jochen Gutscher

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 78, 79, 87, 88, 72, 73, 77, 89


M: +49 160 7198 724

E-Mail

Gunther Heilmann

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 01, 02, 03, 04, 06, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 39


M: +49 160 9058 9443

E-Mail

Robin Lünenschloß

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 93, 94


M: +49 170 8544 392

E-Mail

Alexi Towfighian

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 32, 33, 40, 42, 45, 46, 47, 48, 49,


M: +49 170 7625 493

E-Mail

Gunther Thummerer

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 90, 91, 92, 95, 96, 97, 98


M: +49 151 1427 2648

E-Mail

Gülcin Savas

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 64, 67, 68, 69, 70, 71, 74, 75, 76


M: +49 160 9058 1022

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (FRA)


ZAC de la Ronze 142 chemin des Eglantiers
69440 Taluyers

T: +33 9 80 77 76 10

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (Hangzhou) Co., Ltd


F9, North Building 10, No.88 Jiangling Rd, Binjiang District
310052 Hangzhou

T: 0086-571-87710500/520/530
F: 0086-571-87710535

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (NL) B.V.


Coenecoop 3B1
2741 PG Waddinxveen

T: +31 (0)10 522 60 52
F: +31 (0)10 522 40 29

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (PL) Sp. z o.o.


Bukowska 17a
62-069 Dąbrowa /Poznań

T: +48 61 670 40 20
F: +48 61 670 40 20

E-Mail

Jennifer Peil

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 41, 44, 50, 51, 52, 57, 58, 59


M: 0172 / 3133719

E-Mail

Carsten Weßling

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 26, 27, 28, 29, 30, 31, 34, 36, 37, 38, 99


M: +49 172 3134 023

E-Mail

Frank Bindewald

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 35, 53, 54, 55, 56, 60, 61, 62, 63, 65, 66


M: 0171 / 9717790

E-Mail

Koenig & Bauer Coding GmbH


Benzstraße 11
97209 Veitshöchheim

T: +49 (931) 9085 - 0
F: +49 (931) 9085 - 100

E-Mail

Koenig & Bauer Coding Sverige AB


Horisontvägen 26
128 34 Skarpnäck

T: +46 8 724 01 95

E-Mail
Produktmanagerin Print & Apply

Emely Übler

E-Mail

Beatrix Hochleitner

Koenig & Bauer Coding
- Austria -


M: +43 676 88090 5569

E-Mail