Continuous-Inkjet-SystemealphaJET 5 HS-M

alphaJET 5 HS-M für beste Druckergebnisse mit großer Tintenvielfalt einschließlich vieler Sonder- und Spezialtinten. Integrieren Sie den alphaJET 5 in Ihren Produktionsprozess für eine zuverlässige Produktmarkierung.

Industrielle Kennzeichnung, die sich an Ihre Anforderung anpasst.

Wydajność

Maksymalna prędkość linii: 1.300 m/min
Szbykość linii przy szerokości znaków 2,5 mm: 695 m/min
Maksymalna ilość linii: 5

Głowica znakująca w technologii Smart Start

Rozmiar dyszy: 42 μm
Automatyczne płukanie dyszy
Wąż zasilający: 4 m w standardzie
Szybka wymiana

Typy atramentów

Standardowe
wysokim kontraście
Do specjalnych zastosowań

Działanie

Ekran dotykowy o przekątnej 10,4 cala
Interfejs kamery
Oprogramowanie Code-M
Specjalne oprogramowanie

Bezpieczeństwo

Drukarki alphaJET 5 to:

  • Obudowa ze stali
  • Technologia Smart Start
  • System odzysku rozpuszczalnika RE-SOLVE Ultra
  • Międzynarodowa kompatybilność systemowa
  • Bezpieczeństwo podczas wymiany atramentu

Wymiary: (HxWxL, mm)

Obudowa: 592x320x320, 23 kg
Głowica znakująca: 190x47x40, 2 kg

 


Specyfikacja techniczna

Jakość znakowania

alphaJET 5 SP znakuje produkty z wysokim kontrastem oraz precyzją. Dzięki wykorzystaniu technologii Active InkFlow i Smart Sart drukarka współpracuje z wieloma różnymi atramentami z portfolio Koenig & Bauer Coding.

Aplikacje, w których szczególnie rekomendowane jest zastosowanie alphaJET 5 SP to znakowanie małych elementów elektronicznych, takich jak złącza czy rezystory, lub bezdotykowe znakowanie produktów kosmetycznych lub farmaceutycznych.



Najniższe zużycie

Bezapelacyjnie najmniejsze zużycie materiałów eksploatacyjnych na rynku.
Zyskujesz na trzy sposoby:

  • Mniejsze zużycie materiałów eksploatacyjnych obniża koszty produkcji
  • Rzadkie uzupełnianie atramentu oraz solventu oszczędza czas
  • Zmniejszone ulatnianie się związków do powietrza w obrębie produkcji



Integracja

Prosta możliwość integracji drukarki alphaJET 5 na maszynach oraz liniach produkcyjnych.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz połączenia z kamerą, dostępu do bazy danych czy innych wymagań - dzięki kompatybilności interfejsu i odpowiedniemu oprogramowaniu jesteś dobrze przygotowany na przyszłość dzięki alphaJET 5.


Dostępność produkcji

Wysoka dostępność w produkcji potwierdza, między innymi, wyjątkowo długi czas pracy pompy i zmniejszone wymagania konserwacyjne alphaJET 5, nawet w zakurzonym lub wilgotnym środowisku pracy.

Zapewnij maksymalną dostępność dla płynności procesu produkcyjnego.

Technologia Smart Start

Innowacyjna technologia Smart Start pozwala na optymalizację alphaJET 5 pod względem:

  • Ulepszonego zachowania podczas rozruchu
  • Łatwości czyszczenia
  • Stałej jakości nadruku

Nowa głowica drukująca jest mała, wytrzymała i może być instalowana w różnej orientacji oraz położeniu. Zwiększ dostępność swojego systemu znakowania do maksimum.

Serwis

Otrzymujesz od nas:

  • Kompetentną obsługę na miejscu jak i zdalnie
  • Wsparcie w planowaniu oraz realizacji projektów, a także implementacji specjalnych aplikacji
  • Szeroką gamę atrakcyjnych metod finansowania oraz kontraktów serwisowych


Technical specifications
Values
Maksymalna prędkość lnii 1.300 m/min
Prędkość linii przy szerokości znaków 2,5 mm 695 m/min
Maksymalna ilość linii 5
Rozmiar dyszy 42 μm
Aktywny przepływ atramentu (Active Ink Flow)
Długość węża głowicy znakującej 4 m
Technologia Smart Start
Atrament standardowy
Atrament o wysokim kontraście
Atrament do specjalnych zastosowań
Ekran dotykowy 10,4 cali
Interfejs kamery
Oprogramowanie code-M
Specjalne oprogramowanie
System odzysku rozpuszczalnika RE-SOLVE Ultra
Wymiary obudowy (HxWxL, mm) 592 x 320 x 320, 23 kg
Wymiary głowicy znakującej (HxWxL, mm) 190 x 47 x 40, 2 kg
Interfejsy Network (TCP/IP)
RS 232
USB (zarządzanie plikami)
Port cyfrowy I/O
Bezpotencjałowy programowalny przekaźnik alarmowy
4-kolorowa kolumna sygnalizacyjna (do zakupu jako opcja)
Działanie Ekran dotykowy
Przyjazny dla użytkownika interfejs
Możliwość przyznawania poziomów dostępu poszczególnym użytkownikom
Oprogramowanie modułowe code-M
Sterowniki drukarki dla systemu Windows
Skład tekstu Licznik produktów (z funkcją automatycznego zatrzymania), funkcje czasowe (dla wszystkich nadruków), Data Matrix, QR kody, znaki DotCode, loga w formacie BMP, pola danych (mogą być uzupełnione z poziomu interfejsu), pola do monitorowania, czcionki typu True Type (język międzynarodowy oraz znaki specjalne)

Cechy produktu Technologia Smart Start
System odzysku rozpuszczalnika RE-SOLVE Ultra
Zarządzanie użytkownikami
Podłączenie drukarki Napięcie sieciowe (AC) 86 – 264 V +/- 10 %. Maksymalny pobór prądu 0,5A/230V; 1A/110V
***
Z zastrzeżeniem dan technicznych

Subject to technical and design changes

5 gute Gründe für den alphaJET

  1. Durch den geringen Verbrauch in Kombination mit günstigen Preisen sparen Sie bares Geld.
  2. Die hohe Verfügbarkeit von mehr als 99 % führt zu echter Produktionssicherheit.
  3. Eine einfache Integration und die High-Speed-Druckgeschwindigkeit erhöhen Ihre Produktivität.
  4. Das umfangreiche Tintenportfolio lässt Sie flexibel auf Kundenwünsche reagieren und stärkt Ihre Kundenbindung.
  5. Ein weltweit kompetentes Vertriebs und Serviceteam unterstützt Sie jederzeit.
Twój certyfikowany partner:
IQNET ISO 9001-2015
EN 55022:2006:2010
EN 55024:2010
EN 60950-1:2006/A1:2010
EN ISO 14121-1:2007

Coding znaczy zaufanie

Znakowania i kodowania nie da się już usunąć z naszej codzienności. Jest ono obecne we wszystkich dziedzinach życia i wszystkich branżach. Im bardziej kolorowy, różnorodny i miły jest nasz dzień, tym bardziej różnorodne są produkty, na których nasi klienci i partnerzy drukują oznaczenia przy użyciu naszych systemów – dzisiaj i w przyszłości.

Dobre znakowanie i kodowanie stało się też cechą jakościową, zapewniającą bezpieczeństwo produkcji, także dla konsumenta końcowego. Ze świadomością tego codziennie przejmujemy na siebie tę odpowiedzialność, ponieważ „Coding” w nazwie naszej firmy oznacza też zaufanie.

Filtr produktów

Services

Bezkompromisowa niezawodność. Services doskonały stosunek ceny do wydajności.

Service contracts
Training courses
Framework contracts
Warranty extension
Financing
Visual ServiceSupport
and much more.

zu den Services

Masz pytania lub chcesz porozmawiać z konsultantem?

Jochen Gutscher

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 78, 79, 87, 88, 72, 73, 77, 89


M: +49 160 7198 724

E-Mail

Gunther Heilmann

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 01, 02, 03, 04, 06, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 39


M: +49 160 9058 9443

E-Mail

Robin Lünenschloß

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 93, 94


M: +49 170 8544 392

E-Mail

Alexi Towfighian

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 32, 33, 40, 42, 45, 46, 47, 48, 49,


M: +49 170 7625 493

E-Mail

Gunther Thummerer

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 90, 91, 92, 95, 96, 97, 98


M: +49 151 1427 2648

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (FRA)


ZAC de la Ronze 142 chemin des Eglantiers
69440 Taluyers

T: +33 9 80 77 76 10

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (Hangzhou) Co., Ltd


F9, North Building 10, No.88 Jiangling Rd, Binjiang District
310052 Hangzhou

T: 0086-571-87710500/520/530
F: 0086-571-87710535

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (NL) B.V.


Coenecoop 3B1
2741 PG Waddinxveen

T: +31 (0)10 522 60 52
F: +31 (0)10 522 40 29

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (PL) Sp. z o.o.


Bukowska 17a
62-069 Dąbrowa /Poznań

T: +48 61 670 40 20
F: +48 61 670 40 20

E-Mail

Jennifer Peil

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 41, 44, 50, 51, 52, 57, 58, 59


M: 0172 / 3133719

E-Mail

Carsten Weßling

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 26, 27, 28, 29, 30, 31, 34, 36, 37, 38, 99


M: +49 172 3134 023

E-Mail

Koenig & Bauer Coding GmbH


Benzstraße 11
97209 Veitshöchheim

T: +49 (931) 9085 - 0
F: +49 (931) 9085 - 100

E-Mail

Koenig & Bauer Coding Sverige AB


Rökerigatan 19
121 62 Johanneshov

T: +46 8 724 01 95

E-Mail
Produktmanagerin Print & Apply

Emely Übler

E-Mail

Beatrix Hochleitner

Koenig & Bauer Coding
- Austria -


M: +43 676 88090 5569

E-Mail