System continuous-inkjetalphaJET duo

Drukarka alphaJET duo laczy zalety dwóch drukarek dzialajacych z tej samej jednostki sterujacej. Jest to najnowszy, w pelni funkcjonalny dodatek do rodziny alphaJET. Wyrazne, ostre kody, precyzyjne logotypy, dokladne teksty nawet z najbardziej zlozonymi wymaganiami.

Wydajność

Maks. prędkość: 950 m/min

Prędkość przy 2,5 mm (szer. zn.)*: 460 m/min

Maks. liczba wierszy: 16

 

*Szerokosc znaku

Głowica drukująca

Rozmiar dyszy: 55 / 70 μm

Active Ink Flow

Przewód zasilający: 4 / 6 m

Głowica kątowa 90°

Atramenty

Standard

High-contrast

Special

Obsługa

Ekran dotykowy:10,4"

Podłączenie kamery

code-M

Oprogramowanie specjalne

Bezpieczeństwo

Stopień ochrony**:IP 65

RE-SOLVE Ultra**

 

**Obydwa standardowo zintegrowane w drukarce

Wymiary (wys. x szer. x gł. w mm)

Obudowa: je 510 x 320 x 320, 31 kg

Głowica drukująca: 145 x 40 x 40, 2 kg

Najnizsze zuzycie

Najnizszy poziom zuzycia na rynku. Skorzystaj z tego i oszczedzaj koszty!

Wskaż ostre kody

Wyszukuj ostre kody, precyzyjne logo, dokładne teksty nawet przy najbardziej złożonych wymaganiach.

Łatwy do zintegrowania

Bardzo łatwo jest zintegrować nasze systemy z liniami produkcyjnymi i siecią. Jesteś dobrze wyposażony na przyszłość dzięki naszemu optymalnemu oprogramowaniu do podłączenia kamery, dostępu do baz danych lub innych wymagań.

Maksymalna niezawodność

Nasze ciągłe systemy atramentowe oferują maksymalną niezawodność dla płynnych procesów produkcyjnych.

Dwa oddzielne systemy atramentowe

Dwa oddzielne systemy atramentów obsługują drukowanie w dwóch różnych kolorach lub atramentach.

Usługa

Oferujemy również doskonałą obsługę na miejscu, wsparcie ze specjalnymi aplikacjami oraz ogromny portfel atrakcyjnych modeli usług i finansowania.

Technical specifications
Values
Maks. prędkość 950 m/min
Prędkość przy 2,5 mm (szer. zn.)* 460 m/min
Maks. liczba wierszy 16
Rozmiar dyszy 55 / 70 μm
Active Ink Flow
Przewód zasilający 4 / 6 m
Głowica kątowa 90°
Standard Atramenty
High-contrast Atramenty
Special Atramenty
Ekran dotykowy 10,4"
Podłączenie kamery
code-M
Oprogramowanie specjalne
Stopień ochrony IP 65
RE-SOLVE Ultra
Wymiary Obudowa (wys. x szer. x gl. w mm) je 510 x 320 x 320, 31 kg
Wymiary Glowica drukujaca (wys. x szer. x gl. w mm) 145 x 40 x 40, 2 kg
Zlacza • Siec (TCP/IP)
• RS 232
• USB (do zarzadzania plikami)
• Cyfrowe wejscia/wyjscia
• Przekaznik alarmowy programowany beznapieciowo
• 4-kolorowa kolumna sygnalizacyjna (opcja)
Obsluga • Ekran dotykowy
• Latwy w obsludze, graficzny interfejs uzytkownika
• Mozliwosc ustawienia uprawnien uzytkownika
• Mozliwosc korzystania z oprogramowania code-M
• Sterowniki do drukarki w systemie Windows
Tworzenie tekstu • Licznik (z funkcja Autostop) z funkcjami czasowymi
• Licznik globalny (licznik dla wszystkich tekstów)
• DataMatrix, kod QR, kod kreskowy, kod Dot
• Znaki i logo (format BMP)
• Pola danych (mozliwosc wypelniania za posrednictwem interfejsu)
• Pola obowiazkowe (koniecznosc wpisania danych)
• Czcionki typu true type (miedzynarodowa róznorodnosc jezykowa)
Wlasciwosci produktu • Stopien ochrony IP 65 (ochrona przed wnikaniem kurzu i ochrona przed strumieniem wody)
• RE-SOLVE Ultra (odzyskiwanie solwentu)
• Zarzadzanie uzytkownikami (user management)
Wartosci przylaczeniowe • Napiecie sieciowe (AC) 86 - 264 V, ± 10 %
• Maks. pobór pradu 0,5 A / 230 V; 1 A / 110 V

Subject to technical and design changes

5 dobrych powodów przemawiajacych za alphaJET

  1. Oszczednosc konkretnych pieniedzy dzieki niewielkiemu zuzyciu materialów w polaczeniu z niskimi cenami.
  2. Wysoka dostepnosc wynoszaca ponad 99% oznacza prawdziwe bezpieczenstwo produkcji.
  3. Latwa integracja i bardzo duza predkosc drukowania zwiekszaja produktywnosc.
  4. Duzy wybór atramentów umozliwia szybkie reagowanie na potrzeby klienta i zwieksza jego przywiazanie do wykonawcy.
  5. Mozliwosc uzyskania blyskawicznej pomocy na calym swiecie od kompetentnego dystrybutora i zespolu serwisowego.

Downloads

Twój certyfikowany partner:
IQNET ISO 9001-2015
EN 55022:2006:2010
EN 55024:2010
EN 60950-1:2006/A1:2010
EN ISO 14121-1:2007

alphaJET mondo Consumption calculator

Reduce your costs through the very lowest consumption on the market!

Enter your details and you will immediately see the cost per 1,000 prints.

Coding znaczy zaufanie

Znakowania i kodowania nie da się już usunąć z naszej codzienności. Jest ono obecne we wszystkich dziedzinach życia i wszystkich branżach. Im bardziej kolorowy, różnorodny i miły jest nasz dzień, tym bardziej różnorodne są produkty, na których nasi klienci i partnerzy drukują oznaczenia przy użyciu naszych systemów – dzisiaj i w przyszłości.

Dobre znakowanie i kodowanie stało się też cechą jakościową, zapewniającą bezpieczeństwo produkcji, także dla konsumenta końcowego. Ze świadomością tego codziennie przejmujemy na siebie tę odpowiedzialność, ponieważ „Coding” w nazwie naszej firmy oznacza też zaufanie.

Filtr produktów

Services

Bezkompromisowa niezawodność. Services doskonały stosunek ceny do wydajności.

Service contracts
Training courses
Framework contracts
Warranty extension
Financing
Visual Customer Support
and much more.

zu den Services

In a nutshell.

The availability of your equipment is important to you?
Focus on your core business because the service contracts are individually tailored to suit your needs. We take care of the maintenance of your coding equipment, precisely and predictably for you. Your printer runs smoothly and reliably – absolute availability.

You want to act as quickly as possible in the event of an emergency?
Our specialists are happy to pass their knowhow on to you. We teach you in various training courses how to act as quickly as possible in the event of an emergency or carry out maintenance independently. Intensive training gives you the skills to respond quickly and to avoid unplanned downtimes.

You expect predictable costs?
We send you an offer for a framework agreement for your operating resources, spare parts or services. You therefore receive a fixed price for your calculation and always have everything available at the right time.

You have global requirements?
We offer you a competent service and engineering team worldwide. Our international organisation receives outstanding ratings in our customer surveys for its handling of globally networked applications.

You need a customised solution?
We offer everything you need from a single source. Our competent engineers have comprehensive, long-term expertise – including in specialised designs. Your individual needs are our focus, from the development to the integration in your systems.

Rent or buy?
We offer sophisticated financing solutions as an alternative to buying. Cost-effective rental concepts with or without services or pay-per-code models, including operating resources, are kind to your budget.

Masz pytania lub chcesz porozmawiać z konsultantem?

Silvia Stückler

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 70, 71, 72, 73, 77, 78, 79, 86, 87, 88, 89


M: 0160 / 7198 724

E-Mail

Gunther Heilmann

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 01, 02, 03, 04, 06, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 39

T: 034296 / 746983
M: 00160 / 90589443
F: 034296 / 746985

E-Mail

Tim Kohl

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25


M: 0175 / 5826410
F: 04307 / 825330

E-Mail

Marcus Bauer

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 07, 34, 36, 37, 99


M: 0160 / 90581022
F: 0931 / 9085101

E-Mail

Alexi Towfighian

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 32, 33, 40, 42, 45, 46, 47, 48, 49,

T: 02941 / 2709309
M: 0170 / 7625493
F: 02941 / 2867738

E-Mail

Gunther Thummerer

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 80, 81, 82, 83, 84, 85, 93, 94, 95, 96, 97, 98

T: 0971 / 7854566
M: 0151 / 14272648
F: 0971 / 7854577

E-Mail

Simone Ankenbauer

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 74, 75, 76, 90, 91, 92

T: 0174 / 7842117

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (FRA) SAS


142 chemin des égantiers ZAC de la Ronze
69440 Taluyers

T: +33 9 80 77 76 10

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (Hangzhou) Co., Ltd


F9, North Building 10, No.88 Jiangling Rd, Binjiang District
310052 Hangzhou

T: 0086-571-87710500/520/530
F: 0086-571-87710535

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (NL) B.V.


Coenecoop 3B1
2741 PG Waddinxveen

T: +31 (0)10 522 60 52
F: +31 (0)10 522 40 29

E-Mail

Koenig & Bauer Coding (PL) Sp. z o.o.


Bukowska 17a
62-069 Dąbrowa /Poznań

T: 61 670 40 20
F: 61 670 40 20

E-Mail

Jennifer Peil

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 35, 41, 44, 50, 51, 52, 53, 57, 58, 59


M: 0172 / 3133719

E-Mail

Carsten Weßling

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 26, 27, 28, 29, 30, 31, 38


M: 0172 / 3134023

E-Mail

Frank Bindewald

Koenig & Bauer Coding GmbH
PLZ Bereich: 54, 55, 56, 60, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69


M: 0171 / 9717790

E-Mail

Koenig & Bauer Coding GmbH


Benzstraße 11
97209 Veitshöchheim

T: +49 (931) 9085 - 0
F: +49 (931) 9085 - 100

E-Mail

Koenig & Bauer Coding Sverige AB


Horisontvägen 26
128 21 Skarpnäk

T: +46 8 724 01 95

E-Mail